风格仍然有着中国诗歌的泥土气息
既然我国古代诗人和老百姓可以接受外来的文化, 为什么今天就不可以向外国文学学习呢? 各国之间, 各民族之间的文化艺术互相交流和学习, 既然古已有之, 在现今国际交往更为广泛、更为频繁的时代, 有什么值得奇怪和惊慌呢?
再说, 外国的、外族的东西难道就不能逐渐融会为本民族的东西吗? 佛教传入的" 声明论" 的三声, 西域传入的许多曲词不是都被我们民族融化为典型的汉民族的东西了吗? 现在大多数汉人穿的衣服不是从满族的服式改变过来的吗? 我们借鉴欧美诗歌的好传统, 对发展我国新诗有什么不好呢?
我们应该实事求是地研究我国新诗发展的情况, 分析一些有代表性的诗人的作品, 看看这些诗人总的趋势是日趋" 欧化" 呢, 还是朝着新诗民族化前进的? 是日趋脱离群众呢, 还是被越来越多的群众所接受、所欢迎? 就以郭沫若" 五四" 时代的名著《女神》而论, 大家公认这本集子里的诗篇受外国文学影响最深。但是我们仍然不能说这些诗就是惠特曼诗歌的翻版。这些诗仍然扎根于我们民族土壤之中, 继承了我国古典文学的优良传统, 诗歌的内容、语言、风格仍然有着中国诗歌的泥土气息, 有着明显的" 五四" 时代色彩。郭沫若创作这些诗时, 一方面大胆地接受了外国文化, 如诗中借用了希腊、罗马的神话、典故, 形式也是学习外国诗歌, 不拘一格; 但是另一方面又处处从祖国的历史、神话传说和古典诗歌中去吸取营养。如共工、女娲、湘累、屈原、陈涉、吴广都是我国神话传说和历史上的人物。不周之山、巫峡、洞庭湖都是我国的山河, 有的诗章可以明显地看出楚辞的影响; 有些诗还注意了诗句的字数、行数、音节、韵脚, 带有古风和词曲的色彩。从语言上看, 大部分新诗是符合现代汉语语法规律的。因此, 即使是初期的新诗也不能说全盘欧化了。
角色冲突与生活紧张
成年期一个最为突出的行为问题是角色冲突。刚跨入成年阶段, 旧的角色没去掉, 新的角色接踵而来。本来还处于子女地位, 马上又成为妻子或丈夫, 不久又要准备当爸爸妈妈。除工作角色外, 那些能干的人还要承担许多社会工作, 担任许多社会职务。工作交往又结识许多朋友, 工作中还要处理上下级关系。每增加一个角色, 虽说要增加权力, 但更多的是增加义务, 尤其是绝大多数作为平民的普通人情况更是如此。
密集的角色自然造成了角色冲突。角色冲突的结果, 一种情况是强打精神去应付, 把一切活动都安排得密密麻麻, 每天的生活几乎就像电子计算机在完成已编好的指令程序, 一刻也不能停息, 一点也不能出错。否则, 触一发而动全身, 一动而不可收拾。因此, 像这类人就会一天到晚沉浸在忙碌的生活之中, 似乎周围都是紧张刺激因子的海洋。久而久之, 对身心健康必会带来不利影响。另一种情况是面对密集的角色, 采取无所谓和回避的态度。能实现的就去干, 不能实现的则置之不理。这样对待角色密集所致的角色冲突虽然对个人健康似乎有利, 但对自己、对他人、对社会健康均不利。角色冲突引起的生活紧张除了对体质有消耗作用之外, 若遭受这种紧张的人是一种认真、勤勉的人, 则他们对每一角色扮演的失误都会报以强烈的自责、遗憾和后悔, 进一步增加消极心理和行为, 严重的会导致精神失常乃至精神病。
对付角色冲突的行为措施主要包括角色调整、培养和心理防卫等几个方面。要根本解决因角色冲突带来的生活紧张, 必须对冲突的角色进行调整。这种调整包括消除一些角色和角色责任、义务的部分削减。角色太多时, 应根据自我和社会价值观进行判断选择, 结合自己能力的大小, 选定能承担角色的内容和项目。然而, 人生中有许多角色是不由你选择的, 如你有父母在, 就必须扮演子女的角色; 要结婚, 就要准备扮演妻子或丈夫的角色; 要工作, 就要扮演工人的角色; 与领导打交道, 就要扮演下级的角色。在这种情况下, 若仍然体会到角色冲突, 则要对社会赋予诸角色的内容进行削减, 停止那些次要的、可要可不要的内容, 以保证那些主要的、根本的角色内容的完成, 同时也不至于感到紧张。当今社会充满竞争, 因而凡需要有所长进的人, 角色冲突在所难免。在对付这种冲突时, 还可通过个人C S 的培养来实现。这要求采取积极的态度对付紧张; 采取灵活和科学的技巧处理紧张; 紧张发生之后, 用合理措施消除紧张所致的不利影响。
RER audio converter is an ideal audio converter, which can help you convert MP2 to 3GP audio, convert MP2 to MP4 audio, convert MP2 to M4A, convert MP2 to OGG, convert MP2 to AAC easily and fast.