继承了我国古典文学的优良传统

       既然我国古代诗人和老百姓可以接受外来的文化, 为什么今天就不可以向外国文学学习呢? 各国之间, 各民族之间的文化艺术互相交流和学习, 既然古已有之, 在现今国际交往更为广泛、更为频繁的时代, 有什么值得奇怪和惊慌呢?

       再说, 外国的、外族的东西难道就不能逐渐融会为本民族的东西吗? 佛教传入的" 声明论" 的三声, 西域传入的许多曲词不是都被我们民族融化为典型的汉民族的东西了吗? 现在大多数汉人穿的衣服不是从满族的服式改变过来的吗? 我们借鉴欧美诗歌的好传统, 对发展我国新诗有什么不好呢?

       我们应该实事求是地研究我国新诗发展的情况, 分析一些有代表性的诗人的作品, 看看这些诗人总的趋势是日趋" 欧化" 呢, 还是朝着新诗民族化前进的? 是日趋脱离群众呢, 还是被越来越多的群众所接受、所欢迎? 就以郭沫若" 五四" 时代的名著《女神》而论, 大家公认这本集子里的诗篇受外国文学影响最深。但是我们仍然不能说这些诗就是惠特曼诗歌的翻版。这些诗仍然扎根于我们民族土壤之中, 继承了我国古典文学的优良传统, 诗歌的内容、语言、风格仍然有着中国诗歌的泥土气息, 有着明显的" 五四" 时代色彩。郭沫若创作这些诗时, 一方面大胆地接受了外国文化, 如诗中借用了希腊、罗马的神话、典故, 形式也是学习外国诗歌, 不拘一格; 但是另一方面又处处从祖国的历史、神话传说和古典诗歌中去吸取营养。如共工、女娲、湘累、屈原、陈涉、吴广都是我国神话传说和历史上的人物。不周之山、巫峡、洞庭湖都是我国的山河, 有的诗章可以明显地看出楚辞的影响; 有些诗还注意了诗句的字数、行数、音节、韵脚, 带有古风和词曲的色彩。从语言上看, 大部分新诗是符合现代汉语语法规律的。因此, 即使是初期的新诗也不能说全盘欧化了。

       青年期性等待问题及对策

       青年期性功能日趋成熟, 性成熟是性欲产生的根本源泉, 性冲动不能满足必会导致许多性问题及与性问题有关的行为问题和社会问题。古代人性成熟晚, 结婚反而早, 许多人未到性成熟就结婚了。有研究表明, 上世纪中叶, 女性月经初潮平均为1 7 岁; 而到本世纪中叶, 这一年龄提前到1 3 岁左右, 目前又提前了半岁。然而, 今天法定的结婚年龄已超过2 0 岁。强烈的社会法律和道德规范严格地限制了婚前性生活, 因此一般青年男女从性功能成熟而有性的动机和需要开始, 到结婚而获得自由的性生活为止, 其间需要等待约十余年的时间, 甚至更长。

       长期性等待会带来两种行为后果:一种是不顾社会道德、法律的约束, 铤而走险, 干出许多性犯罪的行为来; 一种是消极颓废、堕落, 有的甚至发展到强烈性抑郁, 进而导致性功能障碍。因此, 青年期性等待问题应当引起重视。尤其在我国当前出现的大男大女问题, 更是一个重要的青年行为医学问题。

       解决性等待的问题尚无十分可行的措施。一般而言, 这种等待在大学生中问题还不十分严重, 而在工人、农民中则十分厉害。这一点也给我们以启示。我们可以通过行为转移、行为拥挤的方法, 自然地限制性冲动的发放。还可利用价值观、认知原理等适当地进行调整。当然, 在这里要注意, 应对这种性冲动进行贬意的心理行为抑制, 以免造成今后婚姻性生活的障碍。许多心理不孕症是因为过于严格的性禁忌等造成的。

最近文章